{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/43/60","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"tr\",\"chapterNumber\":43,\"verseNumber\":60,\"verses\":[{\"translationCode\":\"tr-ates\",\"translator\":\"Suleyman Ates\",\"translationName\":\"Süleyman Ateş\",\"text\":\"Eğer dileseydik, sizden şu dünyada yerinize geçen melekler yapardık.\"},{\"translationCode\":\"tr-bulac\",\"translator\":\"Alİ Bulaç\",\"translationName\":\"Alİ Bulaç\",\"text\":\"Eğer Biz dilemiş olsaydık, elbette sizden melekler kılardık; yeryüzünde (size) halef (yerinize geçenler) olurlardı.\"},{\"translationCode\":\"tr-diyanet\",\"translator\":\"Diyanet Isleri\",\"translationName\":\"Diyanet İşleri\",\"text\":\"Eğer dileseydik, size bedel yeryüzünde sizin yerinizi tutacak melekler var ederdik.\"},{\"translationCode\":\"tr-golpinarli\",\"translator\":\"Abdulbaki Golpinarli\",\"translationName\":\"Abdulbakî Gölpınarlı\",\"text\":\"Ve dileseydik yeryüzüne melekler getirirdik, sizin yerinize onları geçirirdik.\"},{\"translationCode\":\"tr-ozturk\",\"translator\":\"Yasar Nuri Ozturk\",\"translationName\":\"Öztürk\",\"text\":\"Eğer dileseydik, içinizden, yeryüzünde size halef olacak melekler vücuda getirirdik.\"},{\"translationCode\":\"tr-transliteration\",\"translator\":\"Muhammet Abay\",\"translationName\":\"Çeviriyazı\",\"text\":\"velev neşâü lece`alnâ minküm melâiketen fi-l'arḍi yaḫlüfûn.\"},{\"translationCode\":\"tr-vakfi\",\"translator\":\"Diyanet Vakfi\",\"translationName\":\"Diyanet Vakfı\",\"text\":\"Eğer dileseydik, içinizden, yeryüzünde yerinize geçecek melekler yaratırdık.\"},{\"translationCode\":\"tr-yazir\",\"translator\":\"Elmalili Hamdi Yazir\",\"translationName\":\"Elmalılı Hamdi Yazır\",\"text\":\"Eğer biz dileseydik, sizden yeryüzünde yerinize geçecek melekler yaratırdık.\"},{\"translationCode\":\"tr-yildirim\",\"translator\":\"Suat Yildirim\",\"translationName\":\"Suat Yıldırım\",\"text\":\"Hayır, o bir tanrı değil, nimetimize mazhar ettiğimiz ve İsrailoğulları için bir örnek yaptığımız bir has kulumuzdu. Şayet yapmak isteseydik, sizin yerinize geçmek üzere melekler yaratırdık. Ama bu, Allah'ın hikmetine aykırıdır.\"},{\"translationCode\":\"tr-yuksel\",\"translator\":\"Edip Yüksel\",\"translationName\":\"Edip Yüksel\",\"text\":\"Dileseydik sizi, yeryüzünü koloni haline getiren meleklere çevirirdik.\"}],\"textArabic\":\"وَلَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَا مِنْكُمْ مَلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}